Liturgie Antony

Portail de la liturgie Ă  Antony

CR préparation Rameaux / Semaine Sainte 2023 14 mars 2023

/

Compte rendu de la rĂ©union de prĂ©paration Rameaux / Semaine Sainte 2023 14 mars 2023 Planning des messes : Saint Saturnin Sainte Odile Samedi 1er avril – Rameaux 18h30 : AR 18h30 : OL Dimanche 2 mars – Rameaux 9h30 : GN / 11h00 : AR / 18h00 : AR xxxx Jeudi 6 avril – Sainte CĂšne  20h30 : OL xxxx […]

Lire la suite »

CR de la rĂ©union de prĂ©paration du CarĂȘme 2023

COMPTE-RENDU REUNION DE PREPARATION DU CAREME 2023 – 31/01/23   Mercredi des Cendres : 22 fĂ©vrier Messes Ă  9h et Ă  20h30 Ă  Saint-Saturnin (PĂšre Olivier) François-Xavier Rolland se charge des cendres Scrutins : 6 adultes : Dimanche 12/03 Ă  Saint Saturnin Ă  11h Samedi 18/03 Ă  Sainte Odile Ă  18h30 Dimanche 26/03 Ă  Saint Maxime Ă  9h30 […]

Lire la suite »

Nouvelle traduction du missel – La priùre universelle

Cette communion de la foi qui fait l’unitĂ© de l’Église n’est pas une communion fermĂ©e. Étant une communautĂ© de frĂšres et sƓurs unis dans la foi et la charitĂ©, l’Église devient la communautĂ© capable de porter les hommes comme elle-mĂȘme est portĂ©e par le Christ. Elle rĂ©alise cette mission en particulier dans la priĂšre, par […]

Lire la suite »

Nouvelle traduction du missel – Consubstantiel au Pùre (2)

Pour dire la divinitĂ© du Fils de Dieu et son identitĂ© avec le PĂšre, les PĂšres conciliaires appuyĂ©s sur l’Écriture utilisent les mots issus de la philosophie grecque. Ces mots sont employĂ©s pour dire que le Fils est l’unique engendrĂ© (monogenes) du PĂšre, et qu’il est de la mĂȘme substance que le PĂšre (homoousios to […]

Lire la suite »

Nouvelle traduction du missel – Consubstantiel au Pùre (1)

Certains trouveront peut-ĂȘtre que la nouvelle traduction du Credo complique beaucoup les choses. Que signifie donc ce mot « consubstantiel » ? Quelle grande diffĂ©rence avec l’expression prĂ©cĂ©dente « de mĂȘme nature » ? Cela peut sembler une discussion de spĂ©cialiste et pourtant, ça ne l’est pas. Ce qui est en jeu, c’est la reconnaissance de la divinitĂ© du Fils. Si […]

Lire la suite »

Nouvelle traduction du missel – Parole de Dieu et dialogue avec Dieu : CrĂ©do (2)

La foi est d’abord appel Ă  une communion, appel Ă  l’unitĂ© sociale de l’esprit, par l’unitĂ© de la parole. C’est seulement dans un second temps, que la foi ouvre Ă  chacun la voie d’une aventure personnelle vers la vĂ©ritĂ©. Cette dimension collective, sociale de la foi se vĂ©rifie en particulier par le nom selon lequel […]

Lire la suite »

Réunion de rentrée Equipes liturgique 2022

/

Merci Ă  tous ceux qui ont pu participer Ă  notre rĂ©union de rentrĂ©e mardi dernier Ă  la maison Sainte-Claire. Nous Ă©tions une quarantaine rĂ©unis autour du pĂšre Olivier pour prĂ©parer l’annĂ©e Ă  venir. Pour celles et ceux qui n’ont pu se libĂ©rer, vous trouverez les diffĂ©rents sujets abordĂ©s dans la prĂ©sentation ci-jointe. Voici les points Ă  retenir […]

Lire la suite »

Nouvelle traduction du missel – Parole de Dieu et dialogue avec Dieu : Credo (1)

AdhĂ©rant de tout cƓur Ă  la Parole de Dieu, nous offrons Ă  Dieu notre rĂ©ponse en professant notre foi. Nous avons pris l’habitude de rĂ©citer notre foi comme on pourrait rĂ©citer un texte appris par cƓur, un texte renfermant un contenu, dont nous avons pu approfondir le sens par notre rĂ©flexion. Mais peut-ĂȘtre avons-nous oubliĂ© […]

Lire la suite »

Nouvelle traduction du missel – Parole de Dieu et dialogue avec Dieu : homĂ©lie

Lors de notre rĂ©flexion sur le psaume, nous avons vu que dans la partie de la messe consacrĂ©e Ă  la proclamation de la Parole de Dieu se trouvait inscrite, avec les mots mĂȘme de la Parole, la possibilitĂ© de rĂ©pondre Ă  Dieu. Dieu engage un dialogue et veut par Sa Parole faire advenir une rĂ©ponse […]

Lire la suite »

Nouvelle traduction du missel – Parole de Dieu et Liturgie (2)

NĂ©e dans et pour la liturgie, l’Écriture ne retrouve toute sa dimension que dans la liturgie. La liturgie n’est pas seulement le lieu de la Parole, en ce sens qu’on y entend l’annonce du salut, mais parce que la Parole de Dieu s’y rĂ©alise, s’y actualise de façon privilĂ©giĂ©e. En hĂ©breu, « parole » signifie Ă  la […]

Lire la suite »
To top